你乐谷
首页 > 图文

2020年,读书110本,推荐N本(4)

2024-01-18 来源:你乐谷
46. 《爱、疯狂和死亡的故事》奥拉西奥·基罗加著 / 朱景冬译
47. 《烧纸》李沧东著 / 金冉译
48. 《顿悟的时刻》 张悦然著
49. 《猴杯》张贵兴著
李永平这部算是短篇砌起的长篇。写一个悲剧故事。很好。很值得一读。后浪引进的这几部台湾及马华作品,都特别好,可纳为一类,集中阅读,感受中文的异样美。不过《吉陵春秋》不算“异样”,有莫言的一些味道。
袁哲生这两部中篇都很好,沈从文中带着鲁迅的冷峻与张爱玲的哀矜,这也许是一句不知所云的废话,但我想到的就是这么多。很好的小说,非常值得读。
李沧东是大导演,比张艺谋陈凯歌要好的那种。他的小说,语言上稍有冗余,故事上也并不多高深,就是其取材、视角、立意,值得打我们当代多数作家的脸。
张悦然这部是文学评述集,也是为取经之故,读的。只是参考,重要的是读那些优秀作家的作品,并形成自己的审美。
《爱、疯狂和死亡的故事》感觉一般,不如去读爱伦·坡。
《猴杯》,那些中文句子吓死人。原来中文还可以这样连缀,词语还可以这样拼塑,汉语还可以是这一番样子。惊奇。小说太黏湿、燥热,又透着悲凉与荒谬。我读马来西亚文学,仅此一部。但我一厢情愿地以为,这是马来西亚的“红楼”或“战争与和平”。
 
9月
50. 《两个故事》罗伯特·穆齐尔著 / 张荣昌译
51. 《石川啄木诗歌集》石川啄木著 / 周作人译
52. 《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》 塞林格著 / 丁骏译
53. 《不存在的骑士》卡尔维诺著 / 吴正仪译
54. 《美国讲稿》卡尔维诺著 / 萧天佑译
55. 《分成两半的子爵》卡尔维诺著 / 吴正仪译
56. 《寻找时间的人:普鲁斯特传》亚当·瓦特著
57. 《高老头》巴尔扎克著 / 傅雷译
58. 《海伯利安的陨落》丹·西蒙斯著 / 李懿著
59. 《树上的男爵》 卡尔维诺著 / 吴正仪著
60. 《弗兰妮与祖伊》塞林格著 / 丁骏著
61. 《为什么读经典》卡尔维诺著 / 黄灿然 李桂蜜译
 
穆齐尔的短篇,《三个女人》和《两个故事》,你用任何语言夸赞,都不过分。短篇写成这样,死掉,也毫不遗憾。好到想背诵这五个短篇。有志于短篇小说的,请你多读他。
石川啄木死得早。他的俳句比泰戈尔和冰心的短诗都好,我以为。
塞林格的《九故事》读过两三遍了。“抬高房梁”和“西摩”两篇故事,让我想哭。那些句子看不出什么,思想似乎也谈不上多么高深,但就是让人叹息,甚至想哭。我喜欢塞林格。一个看似可学实则不可学的作家。大好。《弗兰妮与祖伊》阅读体验与这本是一致的。塞林格是一个优质的文学偶像。
卡尔维诺的三个长篇,有口皆碑了。他使我看到,智力与逻辑对于小说的重要性。这些充满设计感的小说,毫无阻塞,鲜有斧凿痕迹,像三部寓言长诗。卡尔维诺的语言很好,思想可以,很值得一学。他谈论文学与写作的《美国讲稿》和《为什么读经典》,要比我看过的国内的文学评述集子好得多。可读。
《高老头》是我第一次读巴尔扎克。读他,我没有思想负担,不像托斯尔泰和陀思妥耶夫斯基。感觉是自己完全敞开地去接受他就好。
《海伯利安的陨落》是《海伯利安》的续曲。不如第一部惊艳。我纯粹是被第一部的故事驱使,所以要读下去。第三四部明年再说吧(这套书一共四部)。
 
10月
62. 《契佛短篇小说选》约翰·契佛著 / 舒逊等译 1984外国文学出版社
猜你喜欢