你乐谷
首页 > 图文

Re0从零开始 谈谈你零官方翻译中对角色名字最奇怪的译法没有之一 安娜塔西亚(6)

2023-03-16 来源:你乐谷
最后是游戏,就是本文开头的那张图,这里就不重复贴了。
可以看到,除了优酷的字幕,都硬是把【斯】的音给吃了。

Re0从零开始 谈谈你零官方翻译中对角色名字最奇怪的译法没有之一 安娜塔西亚


看到这里,或许会有人问,不过是一个音译的名字,而且只差了一个音,有什么要紧的嘛?而且安娜不过是一名配角,不会有很多人在意的。
这么想就大错特错了。
第一,安娜并不是传统意义上的配角。
首先,Re0这部作品有个特色,就是很多时候会表现出群像剧的特征,配角也会站到舞台最前,甚至有时候绽放出的光芒还会盖过主角,这一点想必各位动画党心中最有数。
其次,动画如果有第2季、第3季、第4季,同时,如果把1、2两季称为故事的第一部,把3、4两季称为第二部,各位便会看到,第二部中安娜分明就是个名副其实的完完全全的主角——第二部的一切都是因她而起、随着她的某些举动而推动剧情发展。可以说,没有她,后续的故事就完全会是另一条世界线了。
第二,正如开头所说,人名的译法应当要考虑到尽可能不破坏人物形象气质的。
安娜有什么样的气质呢?撇开人设中的穿着、以及cv与fate中的凛是同一人给人带来的直观的高贵大小姐印象外,今年3月10日安娜的生日,作者长月达平老师还在推特上惯例的生日回答上回答粉丝有如下这段话:

Re0从零开始 谈谈你零官方翻译中对角色名字最奇怪的译法没有之一 安娜塔西亚


猜你喜欢