你乐谷
首页 > 图文

空洞骑士人物志 二十一 老鹿角虫(4)

2023-03-16 来源:你乐谷
鹿角虫尸体

空洞骑士人物志 二十一 老鹿角虫


鹿角虫巢穴,破碎的蛋壳
“不管身在何处,家人和同胞的记忆都在我心里。”--------------老鹿角虫
曾几何时,圣巢繁荣辉煌,无数的鹿角虫奔跑在穴道中,承载着货物或旅客。然而,当王国在多年以后衰颓,只有这只老鹿角虫在履行着他的使命。岁月在他身上刻下了衰老的印记,以致于他甚至忘记了故乡的位置,然而,他心中对岗位的坚守、对生命的热爱从未消减。每开启一个鹿角虫站,他总会欣喜地诉说过往的故事。他充满生命的智慧,对衰老与死亡坦诚相待,“能变老也是件好事,很多人没那个运气”,与其悲观地叹息年华的逝去,他选择泰然地面对生命的旅程。他不仅让我想起了《老人与海》,当年迈的桑迪亚哥勇敢地对抗自然的风浪,在那一刻,无论最终结果如何,他都是胜者。老当益壮的豪迈情怀在老鹿角虫身上体现得淋漓尽致:“我看得出来,你还有重要的任务,对吧小不点?只要这把老骨头还能干活,我就会和你一起旅行。让我们在这片国土上的老鹿角虫道上多流连一阵吧。
”这对于一位垂暮的老人来说是怎样的壮语!而对于生命的终点,他也十分淡然,他明白逝者已矣,生者如斯,漫长生命的重担让他感到自豪,对于死者最好的慰藉,就是带着他们的遗志勇敢地面对生活。当破壳的鹿角虫蛋散发着余温,希望也顿时充满了他的内心。或许族人之间没有机会再见面,但他仍然会微笑迎接每一个明天,因为这就是老鹿角虫啊。
开通鹿角虫巢穴后,最后的鹿角虫会更名为老鹿角虫(那个蛋,暗示着新生和希望)
对话
你好,小家伙!自从我上次听到鹿角虫的铃声已经过了一个时代。它沿着鹿角虫道向下响起,让我见到了你。
Greetings, little one! Its been an age since I last heard the ringing of a station bell. It echoed down the stagways and called me to you.
这么多年来,我变得僵硬而疲惫,我已经忘记了很多事情,但铃声总是让我回来。
Ive grown stiff and tired over these many years and Ive forgotten much, but the sound of the bell will always call me back.
这些鹿角虫延伸到圣巢的深处。如果你想坐,请在站台上给我打招呼。我会带你去你需要去的地方。
These stagways stretch the depths of Hallownest. If you want to travel them, hail me from the platform. I will take you where you need to go.
想要乘鹿角虫旅行?只要跳上这个站台,给我个信号,我们很快就会上路。
Eager to travel the stagways? Just hop upon that platform, give me the signal and well soon be on our way.
梦语
我现在很轻易就累了,我的老腿似乎越来越酸痛了。不过,我很幸运自己能够老去…很多人都没有这个福分。
I tire so easily now, and my old legs seem to ache more and more. Still, Im lucky to grow old at all... so many others havent.
猜你喜欢